这个杀手不太冷 - 法国Heavy Metal乐队Barney专访
- Volcano Magazine

- 43 minutes ago
- 13 min read

今天采访到的是来自法国的Heavy Metal乐队Barney,成立于2001年的Barney,是法国一支非常有资历的老牌乐队,最初由Barney一个人组建并且发行了第一张Demo作品“Le Desespoir des Espoirs”,这张专辑发行之后乐队进入了“休眠期”,直到2015年Barney乐队才发布了最新的EP专辑“Jean-Marie le Charcutier E.P.”这张专辑依旧还是Barney一个人包揽了所有的创作,制作工作,2017年乐队发行的专辑加入了一名新成员J.C. "El Padre" Luc,协助Barney发行了第一张专辑,这张专辑也由乐队自己发行了CD版本,2018年Eric "The Lover" Lamoureux以吉他手的身份加入了乐队,2024年新的贝斯手Claude Hugot加入乐队,2025年乐队发行了他们的第三张正式专辑“Once upon a Time...in Idiocracy”,在新专辑发行之际乐队的创始人Barney与杂志取得联系进行了一次专访!
(V: 代表笔者 B: 代表Barney)
Today's interview was with the French heavy metal band Barney, founded in 2001. They are a very experienced old French band, originally formed by Barney alone and released their first demo work "Le Desespair des Espoirs". After the release of this album, the band entered a "dormant period" until they released their latest EP album "Jean Marie le Charcutier E" in 2015 P. This album was still created and produced by Barney alone. In 2017, the band released an album with the addition of a new member J.C. "El Padre" Luc, who assisted Barney in releasing their first album. The album was also released on CD by the band themselves. In 2018, Eric "The Lover" Lamoureux joined the band as a guitarist. In 2024, new bassist Claude Hugot joined the band. In 2025, the band released their third official album "Once upon a Time... in Idiocracy". At the time of the release of the new album, the band's founder Barney contacted a magazine for an exclusive interview!
(V: represents author B: represents Barney)

采访对象:Barney(Barney乐队创始人)
采访时间:2026.03.25

V: 你好兄弟,很高兴见到你,非常感谢你参加这次采访。我想这是你们乐队第一次接受中国杂志的采访。首先向所有中国歌迷朋友们问好。Barney乐队成立于2001年,是一支历史悠久的乐队。你最初是怎么组建这个乐队的?你的乐队的名字也是你的歌手Barney的名字,你为什么选择这样的名字?
Hello brother, nice to meet you and thank you very much for participating in this interview. I think this is the first time your band has been interviewed by a Chinese magazine. First of all, I would like to say hello to all Chinese fans and friends. Barney band was founded in 2001 and is a long established band with a long history. How did you first form this band? The name of your band is also the name of your singer Barney, why did you choose such a name?
B: 你好,中国,首先,我爱你的国家!是的,这是我们乐队第一次接受中国杂志的采访,我感到非常荣幸。非常感谢。乐队最初是我的个人项目。我独自一人在2001年发布的第一个演示中,“Le Desespoir des Espoirs”(The Despair of Hopes)。这是我的个人项目;我在Demo中录制了所有东西:贝斯、吉他、人声,我还编程了鼓……我从小就有个绰号叫Barney,当我为第一个Demo找名字时,我不想用我的真名“Benoit Dornon”,这太做作了,我用了我的绰号Barney。..后来当它成为一个真正的乐队时,我们保留了这个名字,因为它开始流行起来。
Hello China, first of all, I love your country! Yes, this is the first time our band has been interviewed by a Chinese magazine, and it's a great honor... Thank you. The band started as my solo project. I was alone on the first demo released in 2001, "Le Desespoir des Espoirs" (The Despair of Hopes). It was my solo project; I recorded everything on the demo: the bass, the guitars, the vocals, and I programmed the drums... My nickname since I was little was Barney, and when it came time to find a name for that first demo, I didn't want to use my real name, "Benoit Dornon"t was too pretentiouso I used my nickname, Barney... Later, when it became a real band, we kept the name because it was starting to become popular.
V: 这个乐队最初是Barney自己组建的,其他成员是怎么加入的?乐队在2024年刚刚有了一位新的贝斯手,为什么老成员离开了乐队?新成员是怎么加入乐队的?你对新成员的工作满意吗?
This band was originally formed by Barney himself, how did other members join the band? The band just had a new bassist in 2024, why did the old members leave the band? How did the new members join the band? Are you satisfied with the new member's job?
B: 在第一次Demo之后,随着我们的歌曲开始受到关注,我们需要真正的音乐家来演奏音乐会。我开始录制我们的第一张真正的专辑“Paris brûle-t-il?”(Is Paris Burning),我一个人,然后我问一个朋友,JC,他是一名贝司手,是否想在专辑中演奏贝斯。他同意了。我们用编程的鼓曲目录制了这张专辑,一旦发行,由于唱片表现良好,我们通过广告联系了一名鼓手和一名贝斯手进行演出,Gaspard(鼓手)和Eric(吉他手)加入了乐队。Gaspard和JC于2022年离开了,因为他们觉得乐队对他们来说发展得太快太多了;他们只想在不太投入的情况下演奏小型演出。Claude于2024年加入贝斯乐队,他是个优秀、积极进取的音乐家,经验丰富。对于鼓手,我们与临时鼓手一起举办音乐会,因为我们目前还没有找到一个能够留在乐队的鼓手。
After the first demo, as our songs started to gain traction, we needed real musicians to play concerts. I had started recording our first real album, "Paris brûle-t-il?" (Is Paris Burning), all by myself, and then I asked a friend, JC, who was a bassist, if he wanted to play bass on the album. He agreed. We recorded the album with a programmed drum track, and once it was released, since the record did well, we contacted a drummer and a bassist to play gigs through ads, and Gaspard (drums) and Eric (guitar) joined the band. Gaspard and JC left in 2022 because they felt the band was evolving too much and too fast for them; they just wanted to play small shows without getting too involved. Claude joined on bass in 2024, and he's an excellent, highly motivated musician with a lot of experience. For the drums we do concerts with interim drummers because we haven't found a drummer capable of staying in the band at the moment.
V: 你们乐队的每个成员都是有丰富创作经验的音乐家。你能介绍一下你的创作过程吗?我相信你的创作经验会给更多的年轻音乐家带来灵感!
Each member of your band is a musician with rich creative experience. Can you introduce your creative process? I believe your creative experience will bring inspiration to more young musicians!
B: 就我个人而言,我是一个完全自学成才的创意人。这是自然而然的;我找到了吉他即兴重复段,其余的就跟着我。Eric是乐队的另一位吉他手,也是乐队的作曲家,他对音乐有很深的了解;他是个节目迷。所以我们组成不同。我更注重能量和旋律,而Eric则为歌曲带来了技术上的触动。我们相辅相成。我鼓励每个人尝试一下,只要他们有想法,发展他们的创作并抓住机会。
Personally, I'm a complete self-taught creative. It just comes naturally; I find guitar riffs and the rest follows. Eric, the other guitarist and also the band's composer, has a deep knowledge of music; he's a prog fan. So we compose differently. I'm more focused on energy and melody, while Eric brings the technical touch to the songs. We complement each other. I encourage everyone to try it out, as long as they have ideas, to develop their creations and take a chance.

V: 你们乐队的每一张专辑都有很好的录音效果。你在哪个录音室录制了这张专辑?哪位制作人为你制作了这张专辑?新专辑的录制过程顺利吗?
Every album of your band has excellent recording effects. Which studio did you record the album in? Which producer made the album for you? Is the recording process of the new album going smoothly?
B: 我们在戴夫工作室录制了我们的第一个demo, "Le Desespoir des Espoirs" (The Despair of Hopes), the mini-LP "Jean Marie le Charcutier EP" (Jean Marie the Butcher EP)以及我们的第一张专辑"Paris Brule-t-il" (Is Paris Burning),制作人是David Sanz。接下来的两张专辑是在我的私人家庭录音室录制的,但仍然由David Sanz混音。没有任何问题,因为我们是独立的,因此我们可以自由地花时间来实现我们想要的结果,即使"The Killer of Tudela"是在Covid大流行期间远程录制的,这使得事情变得更加复杂。事后看来,如果我们录下来并混合在一起,声音会好得多。
We recorded our first demo, "Le Desespoir des Espoirs" (The Despair of Hopes), the mini-LP "Jean Marie le Charcutier EP" (Jean Marie the Butcher EP), and our first album, "Paris Brule-t-il" (Is Paris Burning), at Dave Studio with producer David Sanz. The next two albums were recorded in my personal home studio but still mixed by David Sanz. There were no problems since we're independent and therefore free to take our time to achieve the result we want, even though "The Killer of Tudela" was recorded remotely during the Covid pandemic, which made things more complicated. In hindsight, the sound could have been much better if we had recorded and mixed it together.
V: 你们乐队的所有专辑都是自行发行的CD。你为什么选择发行自己的专辑?你曾与某个品牌合作过吗?
All of your band's albums are self released CDs. Why did you choose to release your own albums? Have you ever collaborated with a label?
B: 这是一个深思熟虑的选择。自成立以来,我们已经与两个唱片公司联系过,但乐队决定不签约,因为唱片公司要求条件,而BARNEY是一个需要在想法、作曲和录音方式上保持自由的乐队。“自由创造,无压力”是我们的理念。我们只得到FTF Music的分销帮助。
It's a deliberate choice. We've been contacted by two labels since our beginnings, but the band decided not to sign because the labels demanded conditions, and BARNEY is a band that needs to remain free in its ideas, its way of composing and recording... "free creation and no pressure" is our philosophy. We're only helped with distribution by FTF-Music.
V: 你们乐队的标志设计很简单,但这种设计形式是我个人最喜欢的,因为我很容易记住你们的名字。谁为你设计了这个标志?您的专辑艺术品也具有独特的设计特色。谁为你设计了这些专辑艺术品?他的灵感来自哪里?
The logo design of your band is very simple, but this design form is my personal favorite because I can easily remember your names. Who designed this logo for you? Your album artworks are also designed with distinctive features. Who designed these album artworks for you? What does his inspiration come from?
B: 目前的标志是由前贝斯手JC创建的。..专辑封面更复杂。我画了第一个Demo的封面,“Le Desespoir des Espoirs(espoir des Espoirs)”,我为迷你专辑“Jean-Marie le Charcutier E.P.”(Jean-Marie le Charcutier)和"Paris brûle-t-il?" (Is Paris Burning)制作了数字封面第一位贝斯手JC创作了"Killer of Tudela"的封面,最新专辑"Once Upon a Time in Idiocracy”的封面由漫画艺术家Paskal Millet创作。他们的灵感通常来自专辑中的一首曲目或专辑的整体主题,就像最新专辑“白痴时代”一样。"
The current logo was created by the former bassist, JC... The album covers are more complicated. I painted the cover of the first demo, "Le Desespoir des Espoirs" (The Despair of Hopes), I digitally created the covers for the mini-albums "Jean Marie le Charcutier" (Jean Marie the Butcher) and "Paris brûle-t-il?" (Is Paris Burning), JC, the first bassist, created the cover for "Killer of Tudela," and the cover for the latest album, "Once Upon a Time in Idiocracy," was created by the comic book artist Paskal Millet. They are generally inspired by one of the tracks on the album or the album's overall theme, as with the latest album, "Once Upon a Time in Idiocracy."

V: 传奇、政治、社会是你的音乐主题。你为什么选择这个音乐主题?你想通过这个音乐主题表达什么?你还创建了歌词部分。谁创作了这些歌词,是什么启发了他们?
Legends, Politics, Social are your music themes. Why did you choose this music theme? What do you want to express through this music theme? You also created the lyrics section. Who created these lyrics and what inspired them?
B: 除了Eric写的"Big Brother"和我和Eric一起写的"Princess Evy",我从一开始就为所有歌曲写了歌词。我读了很多书,我喜欢西班牙的传说,所以它们激励我写歌词("Zugarramurdi," "La cueva de la mora," "Princess Evy"等)。在社会方面,我谈到了许多让我在全球范围内感到担忧的话题:法西斯主义和种族主义(Jean Marie le charcutier)、希望 (Paum?, loneliness ("Donde Estas", "Desespoir", "my solitude"),战争(Bidasse)、家庭暴力(弃权)(曾经)、媒体操纵(dieu cathodique)、袭击和恐怖主义(paris brule-t-il)、恋童癖(mata el pederasta)、连环杀手(Tudela的杀手)、毒品和毒瘾(我唯一的毒品是音乐)、垃圾食品(你吃的东西看起来像狗屎)、神话狂(Baptistine)、腐败的音乐场景(Contra viento y marea、somos Barney)、炫耀(Bobo Metal)、工作世界(小厨师)、酒精(borrachos)或技术(大哥)。只有两条轨道涉及政治,即使如此,它们也大多是批判性的,因为我们没有提到任何政党(“让-马里·勒·查库蒂尔”和“起义”)。我们的每张专辑中都充满了幽默,有轻松幽默的歌曲(“Quand Dieu rencontr?Lemmy”,“P'tit Louis L'bourrin”,“用手中的巧克力战斗”,“La soupe aux choux”等)。该团体的另一个特点是我们用三种语言唱歌:英语、法语和西班牙语。
I've written the lyrics for all the songs from the beginning except for "Big Brother," which was written by Eric, and "Princess Evy," which Eric and I wrote together. I read a lot and I love Spanish legends, so they inspire me to write lyrics ("Zugarramurdi," "La cueva de la mora," "Princess Evy," etc.). For the social, I address many subjects that worry me on a global level: Fascism and racism (Jean Marie le charcutier), hope (Paum?, loneliness ("Donde Estas", "Desespoir", "my solitude"), war (Bidasse), domestic violence (renonce...donce), media manipulation (dieu cathodique), attacks and terrorism (paris brule-t-il), pedophilia (mata el pederasta), serial killers (the killer of Tudela), drugs and addictions (my only dope is music), junk food (what you eat looks like shit), mythomania (Baptistine), the corrupt music scene (Contra viento y marea, somos Barney), show-offs (Bobo Metal), the world of work (petit chef), alcohol (borrachos) or technology (Big brother). Only two tracks address politics, and even then, they are mostly critical, as we don't mention any party ("Jean Marie le charcutier" and "Insurrection"). Humor is also very present on each of our albums, with lighthearted and humorous songs ("Quand Dieu rencontr?Lemmy", "P'tit Louis L'bourrin", "Fight with a chocolatine in your hand", "La soupe aux choux", etc.). Another characteristic of the group is that we sing in 3 languages: English, French and Spanish.
V: 首先,祝贺你们乐队在2025年发行新专辑。出色的编排和有力的嗓音给我留下了深刻的印象,歌手清晰干净的歌声也给人们留下了深刻印象。你对自己的作品有什么看法?新专辑和旧专辑之间有什么变化?
First of all, congratulations to your band for releasing a new album in 2025. The excellent arrangement and powerful vocals have left a deep impression on me, and the clear and clean singing of the singer has also left a deep impression on people. What is your opinion on your own works? What are the changes between the new album and the old album?
B: 非常感谢。..这张新专辑达到了高潮。我们告诉自己,我们可以放纵自己,没有任何时间或创意限制(这张专辑长1小时7分钟)。这是一张吉他专辑,因为它是由两位完全致力于他们项目的吉他手创作的。至于人声,你说得对,我们想脱颖而出。目前所有的法国金属乐队都希望他们的歌声听起来像索蒂尔鑗我喜欢那个乐队,但我不想成为克隆人。..BARNEY有自己的声乐风格,与以前完全不同,也很独特。…更具攻击性,更挑衅。
Thank you... The new album was a culmination. We told ourselves we could indulge ourselves without any time or creative constraints (the album is 1 hour and 7 minutes long). It's a guitar album because it was composed by two guitarists fully committed to their project. As for the vocals, you're right, we wanted to stand out. All the current French metal bands want their vocals to sound like Sortil鑗e's... I like that band, but I don't want to be a clone... BARNEY has his own vocal style, completely different from what's been done before and unique... more aggressive and more defiant.
V: 作为一个老乐队,你参加过哪些音乐节?哪些音乐节给你留下了深刻的印象?你能介绍一下当时的现场气氛吗?2026年你还计划参加哪些音乐节?
As an old band, which music festivals have you participated in? What music festivals have left a deep impression on you? Can you introduce the live atmosphere at that time? What other music festivals are you planning to participate in in 2026?
B: 很难选择,因为我们参加过很多音乐节,但最突出的是2022年5月在塔布斯举行的摇滚乐节,我们在那里为约翰尼·哈利戴的吉他手Yarol Poupaud揭幕。一个巨大的露天舞台,我们上方的巨大屏幕,气氛很好。2026年,我们刚刚开始寻找今年夏天要举办的节日...
It's hard to choose because we've played at so many festivals, but the one that stands out the most is the Rock'n'Run festival in Tarbes in May 2022, where we opened for Yarol Poupaud, Johnny Hallyday's guitarist. A huge open-air stage, a giant screen above us, and a great atmosphere. For 2026, we're just starting to look for festivals to play this summer...

V: 2026年你有什么新工作要做?例如,在创作或录制新作品时,你能与每个人分享一些信息吗?
What new work do you have to do in 2026? For example, when creating or recording new works, can you share some information with everyone?
B: 随着专辑在2025年发行,我们才刚刚开始写新歌,但它们会很棒。目前,我们仍在为这张专辑做大量推广并为今年夏天寻找音乐会。
With the album coming out in 2025, we're just starting to write new songs, but they're going to be excellent. Right now we're still doing a lot of promotion for the album and looking for concerts for this summer.
V: 你是一支经典的老乐队,我会一直关注和支持你的乐队。我也希望通过这次采访吸引更多的中国歌迷关注和支持你们的乐队。采访即将结束,最后你有什么想对中国粉丝说的吗?
You are a classic old band, and I will always pay attention to and support your band. I also hope to attract more Chinese fans to pay attention to and support your band through this interview. The interview is coming to an end, do you have anything you want to say to Chinese fans at the end?
B: 亲爱的中国朋友们,我们希望有一天能为你们演奏。我们在各个层面上都喜欢你们的文化,因为它在法国已经根深蒂固。我希望你喜欢我们的最新专辑。..再见,朋友们,金属和火山杂志万岁!谢谢!
Benoit“Barney”Dornon
Dear Chinese friends, we hope to play for you one day. We love your culture on every level, as it's very well established here in France. I hope you enjoyed our latest album... See you soon, friends, long live metal and Volcano magazine! Thanx!
Benoit "Barney" Dornon

Barney乐队主要作品:
Barney - Jean-Marie le Charcutier E.P.(2015)

Barney - Paris brûle-t-il?(2017)

Barney - The Killer of Tudela(2021)

Barney - Once upon a Time...in Idiocracy(2025)

Barney乐队官方Bandcamp网站:https://barney4.bandcamp.com/
Barney乐队官方Facebook网站:https://www.facebook.com/BarneyFrenchMetal/
Barney乐队官方Homepage网站:https://benoitdornon.wixsite.com/barneyofficial
Barney乐队官方myZikinf网站:https://my.zikinf.com/barney
Barney乐队官方Twitter网站:https://x.com/BenoitDornon





Comments