暗影行者 - 意大利Heavy Metal乐队Metal Detektor专访
- Volcano Magazine
- May 31
- 16 min read

今天采访到的是来自意大利的Heavy Metal乐队Metal Detektor,组建于2000年的Metal Detektor今年迎来了他们组建25周年的纪念日,在25周年纪念日之际乐队也发表了他们的最新单曲“Shadowrunner”,最初乐队由歌手J.P. Hell和吉他手Magnitudo Max组建,最初乐队翻唱一些Saxon, Judas Priest与Manowar乐队的作品,在经过一些翻唱作品的洗礼之后乐队开始创作自己的原创作品,2002年乐队发行了第一张Demo作品“Detecting Metal”,得到意大利歌迷的认可,在经过乐队长时间的创作之后乐队在2008年自己发行了第一张正式专辑“H.O.T. (Hold On Tight)”,这张长达50多分钟的作品,完美的演绎了乐队成员的高超技术与完美的配合,这张专辑发行之后乐队也成为了意大利一支非常重要的乐队,同时也受到邀请参加各类音乐节的重要嘉宾,2020年时隔多年的Metal Detektor乐队与Volcano Records & Promotion合作发行了他们的第二张正式专辑“The Battle of Daytona”,虽然时隔多年但是乐队成员依旧保持着高效的创作精力,为大家奉献了一张更加精彩的作品,2025年乐队发行了最新单曲“Shadowrunner”,这首单曲也有意大利的Rude Awakening Records厂牌发行,在新单曲发行之际杂志通过Rude Awakening Records厂牌与Metal Detektor乐队取得联系进行了一场采访!
(V: 代表笔者 M: 代表Metal Detektor乐队)
Today's interview was with Heavy Metal band Metal Detektor from Italy. Metal Detektor, formed in 2000, celebrated their 25th anniversary this year. On the occasion of their 25th anniversary, the band also released their latest single "Shadowrunner". Originally formed by singer J.P. Hell and guitarist Magnitudo Max, the band covered some of Saxon, Judas Priest, and Manowar's works. After being baptized by some cover works, the band began to create their own original works. In 2002, the band released their first demo work "Detecting Metal", which was recognized by Italian fans. After a long period of creation by the band, the band began to create their own original works in 2008. In the year, he released his first official album "H.O.T. (Hold On Tight)", This work, which lasts for more than 50 minutes, perfectly showcases the superb skills and perfect coordination of the band members. After the release of this album, the band has become a very important band in Italy and has also been invited to participate as important guests in various music festivals. In 2020, Metal Detektor, after many years, collaborated with Volcano Records&Promotion to release their second official album "The Battle of Daytona". Although it has been many years, the band members still maintain their efficient creative energy and dedicate a more exciting work to everyone. In 2025, the band released their latest single "Shadowrunner", which is also released by Rude Awakening Records in Italy. At the time of the release of the new single, the magazine collaborated with Rude Awakening Records and Metal Detektor The band got in touch and conducted an interview!
(V: represents author M: represents Metal Detektor band)

采访对象:Metal Detektor(Metal Detektor乐队全体成员)
采访时间:2025.05.31

V: 你好兄弟非常感谢你参加这次采访。我想这是你们乐队第一次接受中国杂志的采访。首先向所有中国歌迷朋友问好。Metal Detektor乐队成立于2000年,是一支历史悠久的乐队。谁提议组建这个乐队?
Hello brother, thank you very much for participating in this interview. I think this is the first time your band has accepted an interview from a Chinese magazine. First of all, let me say hello to all Chinese fans and friends. Metal Detektor band was formed in 2000 and is a long established band with a long history. Who proposed the formation of this band?
M: 我们最初是一群亲密的朋友,因为我们对重金属的热爱而团结在一起。我们会聚在一起演奏Saxon, Judas Priest与Manowar等乐队的翻唱——这些都是我们的英雄。我们中的大多数人已经在当地的地下乐队演出过,所以我们有经验和激情。乐队的创作由J.P.Hell(主唱)和Magnitudo Max(吉他手)领导,他们是Metal Detektor背后的原创策划者。但在我们创作了第一首原创歌曲后,我们真正成为了一支乐队。我们现场表演,观众的反应非常强烈,我们意识到我们有一些真实的东西。就在那时,我们从朋友即兴演奏转变为有目的的音乐家。我们在传奇的克里普塔工作室排练,这是意大利南部最疯狂的地方之一,也是重金属乐队的合适发源地。
We started as a group of close friends united by our love for heavy metal. We would gather to play covers of bands like Saxon, Judas Priest, and Manowar—those were our heroes. Most of us had already played in underground bands in the local scene, so we had experience and fire. The band’s creation was led by J.P. Hell (vocals) and Magnitudo Max (guitars), the original masterminds behind Metal Detektor. But we truly became a band after we wrote our first original songs. We played them live, and the crowd reaction was so strong that we realized we had something real. That’s when we shifted from friends jamming to musicians with a purpose. We rehearsed in the legendary Cripta Studios, one of the wildest craziest places in southern Italy—a fitting birthplace for a heavy metal band.
V: 你在乐队里换过乐队成员吗?为什么第一代成员离开了乐队?新成员是怎么加入乐队的?你对新成员的工作满意吗?
Have you ever changed band members in your band? Why did the first generation members leave the band? How did the new members join the band? Are you satisfied with the new member's job?
M: 是的,这些年来发生了许多变化。这支乐队已经度过了许多人生。例如,Magnitudo Max多次在贝斯和吉他之间切换。我们最初的贝斯手Marcus Blackfinger曾在演出期间用胶带包扎食指以止血,他于2004年离开了。我们最初的鼓手Walter Ventura呆了一段时间,但最终离开了音乐几年。我从第一天起就在那里——每一章的一部分。大约在2006-2008年,我们有了一个新的阵容并录制了一张专辑,但个人差异出现了,乐队不久后解散了。由于时间问题,这张专辑几乎没有得到任何推广。几年后,是Walter与Max伸出援手,让乐队起死回生。他们找到了新的血液,一个新的主音吉他手,一位新的歌手,他们让我重新开始写作。这就是我们回来的方式,更强大,更专注。
Yes—many changes happened over the years. This band has lived many lives. For example, Magnitudo Max switched between bass and guitar multiple times. Our original bass player, Marcus Blackfinger, who used to tape his index finger to stop it from bleeding during shows, left in 2004. Walter Ventura, our original drummer, stayed a bit longer but eventually stepped away from music for some years. I was there from day one—part of every chapter. Around 2006–2008, we had a new lineup and recorded an album, but personal differences emerged and the band split shortly after. That album received almost no promotion due to the timing. Years later, it was Walter and Max who reached out and brought the band back to life. They found new blood, a new lead guitarist, a new singer, and they asked me to start writing again. And that’s how we came back, stronger and more focused.
V: 你们乐队的每个成员都是一位经验丰富的音乐家,擅长创作金属音乐。你能介绍一下你的创作过程吗?我相信你的创作经验将激励许多年轻音乐家,你也即将发行一张新专辑。新专辑的创作过程进展顺利吗?
Each member of your band is an experienced musician in creating metal music. Can you introduce your creative process? I believe your creative experience will inspire many young musicians, and you are also about to release a new album. Is the creative process of the new album progressing smoothly?
M: 我们的歌曲创作总是从一个核心概念或形象开始。它可能是神话、历史或电影中的东西——比如“让我们写一首关于中美洲火山摧毁沿途一切的歌。”一旦我们有了这个愿景,我们就开始写即兴重复段并围绕它构建故事。每个人都会贡献想法,我们不会停止,直到结构感觉充满活力——就像有脉搏的东西。对于我们即将发行的专辑,这个过程是紧张而富有收获的。与过去相比,我们的故事讲述更加清晰,歌曲创作更加密集。我们现在更加专注和有意。每一个重复段,每一个词,都服务于氛围和信息。是的,进展顺利,但并不容易。我们努力推动自己,这就是保持真实的原因。
Our songwriting always starts from a core concept or image. It might be something mythical, historical, or cinematic—like “Let’s write a song about a Mesoamerican volcano destroying everything in its path.” Once we have that vision, we start writing riffs and building the story around that. Everyone contributes ideas, and we don’t stop until the structure feels alive—like something with a pulse. For our upcoming album, the process has been intense and deeply rewarding. Compared to the past, our storytelling is sharper, and the songwriting is denser. We’re more focused and intentional now. Every riff, every word, serves the atmosphere and the message. Yes—it’s progressing smoothly, but not easily. We push ourselves hard, and that’s what keeps it real.
V: 你乐队的每一张专辑都有很好的录音效果。你在哪个录音室录制了专辑?哪位制作人为你制作了这张专辑?新专辑的录制过程顺利吗?
Every album of your band has excellent recording effects. Which studio did you record your albums in? Which producer made the album for you? Did the recording process of the new album go smoothly?
M: 我们在意大利科森扎的KK工作室与才华横溢的Chris Copat一起录制,他还在德国班贝格的片场负责混音和母带制作。Chris是一支独来独往的军队——他有耳朵和装备,可以让声音按照我们想要的方式冲击。我们在制作过程中一直非常亲力亲为——我们知道我们想听什么,Chris能够将我们的原始力量转化为精确的声音形式。结果是声音很重,很精致,但仍然很自然。凭借"Violence and Pride",这次合作达到了一个新的水平:这是我们迄今为止最完整、最强大的专辑。
We recorded at KK Studios in Cosenza, Italy, with the talented Chris Copat, who also took care of the mixing and mastering at his setup in Bamberg, Germany. Chris is a one-man army—he has both the ear and the gear to make the sound punch exactly how we want it. We’ve always been very hands-on in the production process—we know what we want to hear, and Chris has been able to translate our raw power into a precise sonic form. The result is a sound that’s heavy, polished, but still organic. With "Violence and Pride", this collaboration reached a new level: it's our most complete and powerful album so far.

V: 金属,自行车这是你的音乐主题。你的音乐主题很有趣。你为什么选择这个音乐主题?你想通过这个音乐主题表达什么?你还创建了歌词部分,谁创作了这些歌词?他的灵感来自哪里?
Metal, Bikes, this is your music theme. Your music theme is very interesting. Why did you choose this music theme? What do you want to express through this music theme? You also created the lyrics section, who created these lyrics? What does his inspiration come from?
M: 我们经常参加自行车表演和摩托车活动,金属文化和摩托车文化之间有着密切的联系——两者都是关于反叛、身份、权力和自由的。对我们来说,这不仅仅是一个主题,也是我们成长过程中生活能量的一部分。歌词是我自己写的,我通常从一个清晰的概念或氛围开始——一些视觉或象征性的东西。主题各不相同:从神话到反乌托邦幻想,从成瘾和腐朽到内在力量和战士精神。但即使有自行车,信息也更深入——它是关于在混乱中骑行,在风暴中挺立。这才是真正的核心。
We often played at bike shows and motorcycle events, and there’s a strong connection between metal culture and biker culture—both are about rebellion, identity, power, and freedom. It’s not just a theme for us—it’s part of the live energy we grew up in. The lyrics are written by myself, and I usually start from a clear concept or atmosphere—something visual or symbolic. The themes vary: from mythology to dystopian fantasy, from addiction and decay to inner strength and warrior spirit. But even with the bikes, the message goes deeper—it’s about riding through chaos, standing tall against the storm. That’s the real heart of it.
V: 你的专辑艺术品在设计上也很有创意,它是关于赛车和卡车的。谁为你设计了这些专辑艺术品?你的Logo设计很简单,但就我个人而言,我真的很喜欢这种设计形式,因为我可以很容易地记住你的名字。谁为你设计了这个Logo?
Your album artwork is also very creative in design, it's about racing cars and trucks. Who designed these album artworks for you? Your logo design is very simple, but personally I really like this design form because I can easily remember your name. Who designed this logo for you?
M: 我们很幸运能与一些非常有才华的年轻艺术家合作,他们帮助我们将想法转化为视觉形式。最初的Logo和疯狂的Johnny这个角色是由J.P.Hell创作的并由年轻的插画家Mario Veltri赋予了乐队早期的视觉形象。从2008年开始使用的更现代的标志是由一位当地纹身艺术家设计的,他带来了一种干净而大胆的方法——一种易于记忆和立即识别的方法。我们的专辑封面由Mirko Cozza精心制作,其漫画风格的图形风格与我们的声音完美融合——爆炸性、叙事性和充满动感。自从我们重聚以来,我们还同意把Johnny放在每一个封面上!
We’ve been lucky to work with some very talented young artists who helped translate our ideas into visual form. The original logo and the character Johnny the Madness were created by J.P. Hell and brought to life by a young illustrator, Mario Veltri, who gave the band its early visual identity. The more modern logo, used from 2008 onward, was designed by a local tattoo artist who brought a clean but bold approach—something easy to remember and instantly recognizable. Our album covers are crafted by Mirko Cozza, whose comic-inspired graphic style blends perfectly with our sound—explosive, narrative, and full of movement. We also agreed to put Johnny on every cover since our reunion!
V: 你与Volcano Records&Promotion和Rude Awakening Records合作发行了专辑。Rude Awakening Records为你发布了今年的新专辑。Rude Awakening Records是我的老朋友,我为他们采访了所有的乐队。他们也是贵国杰出的品牌之一。你是如何联系到这两个品牌进行合作的?你对这两个品牌的工作满意吗?你能介绍一下Volcano Records&Promotion吗
You have collaborated with Volcano Records&Promotion and Rude Awakening Records to release albums. Rude Awakening Records has released this year's new album for you. Rude Awakening Records is my old friend, and I interviewed all the bands for them. They are also one of the outstanding labels in your country. How did you get in touch with these two labels to collaborate? Are you satisfied with the work of these two brands? Can you introduce Volcano Records&Promotion
M: 2021年,我们需要Volcano Records&Promotion来帮助我们制作复出专辑"The Battle of Daytona"。我们为这种材料感到自豪,但在退出舞台多年后,我们需要一个具有知名度和强大宣传工具的标签。所以我们做了乐队应该做的事情:我们敲了每一扇门。Volcano回答并给了我们一个机会。他们的网络和精力帮助我们重新进入公众视野。对于"Violence and Pride",我们觉得是时候推出一个更专注、更专注于金属的标签了。就在那时,我们找到了Rude Awakening Records,联系是即时的。Rude深谙老派的金属精神。他们不大规模制作专辑,而是策划遗产。他们给了我们空间和尊重,让我们以我们想要的方式塑造专辑。所以,我们对这两个厂牌都很满意。Volcano帮助我们重新出现。Rude帮助我们重新定义了自己。
We needed Volcano Records in 2021 to help us with our comeback album, "The Battle of Daytona". We were proud of the material, but after so many years out of the scene, we needed a label with visibility and strong promotional tools. So we did what bands should do: we knocked on every door. Volcano replied—and gave us a chance. Their network and energy helped us get back into the public eye. For "Violence and Pride", we felt it was time for a more focused, metal-dedicated label. That’s when we found Rude Awakening Records, and the connection was instant. Rude understands the old-school metal spirit. They don’t mass-produce albums—they curate legacies. They gave us the space and respect to shape the album the way we wanted. So yes—we’re satisfied with both labels. Volcano helped us reappear. Rude helped us redefine ourselves.
V: 你的专辑发行速度很慢。在2002年发布了你的第一张Demo后,你在2008年才发布了第一张官方专辑,在2021年才发布第二张官方专辑。你创作速度慢的原因是什么?
Your album release speed is very slow. After releasing your first demo in 2002, you only released your first official album in 2008 and your second official album in 2021. What is the reason for your slow creative speed?
M: 2008年专辑发行后,乐队在几周内解散。我搬到了西班牙,当时其他人都相处不好。没有戏剧性,只有距离、变化和生活朝着不同的方向发展。每个人都追求自己的目标。但大约十年后,很明显,大火还没有熄灭。Walter和Max打电话给我,我们知道——是时候再次并肩作战了。我们就是这样回来的。所以,我们的节奏很慢——但这是因为我们只有在真实的时候才会发布。时机成熟时。没有压力,没有妥协。当Metal Detektor返回时,它是有目的的。
After the 2008 album, the band split within weeks. I moved to Spain, and others weren’t getting along at the time. There was no drama—just distance, changes, and life moving in different directions. Everyone pursued their own goals. But about ten years later, it became clear that the fire hadn’t gone out. Walter and Max called me, and we knew—it was time to fight side by side again. That’s how we came back. So yes, our pace is slow—but that’s because we only release when it’s real. When the time is right. No pressure, no compromise. When Metal Detektor returns, it does so with purpose.

V: 首先祝贺你今年即将发行第三张官方专辑"Violence and Pride"。你的作品太棒了,旋律优美,Riff有力而咄咄逼人,编曲复杂。吉他和鼓手的结合非常出色,歌手干净有力的歌声也是你专辑的亮点。你对自己的工作有什么看法?新专辑和旧专辑之间有什么变化吗?
First of all, congratulations on the upcoming release of your third official album "Violence and Pride" this year. Your work is so wonderful, with beautiful melodies, powerful and aggressive Riff, and complex arrangements. The combination of guitar and drummer is excellent, and the clean and powerful singing of the singer is also a highlight of your album. What is your opinion on your own work? Is there any change between the new album and the old album?
M: "Violence and Pride"是我们做过的最黑暗、最聪明、最强大的事情。即兴重复段仍然具有攻击性,旋律仍然存在——但现在每个音符背后都有更多的意图。我们的故事讲述更深入,信息更不祥,反映了我们周围和内心的世界。青春之火仍然存在,但现在它更加专注,不再那么天真。歌曲涉及更重的主题,音乐也承载着这种重量。吉他和鼓之间的联系更加清晰,排列更加复杂。在声音上,这张专辑传达了清晰和力量——不仅在力量上,而且在意义上。它仍然是100%的金属侦探,只是更聪明、更卑鄙、更饥饿。
"Violence and Pride" is the darkest, smartest, and most powerful thing we’ve done. The riffs are still aggressive, the melodies are still there—but now there’s more intention behind every note. Our storytelling is deeper, the messages more ominous, reflecting the world around us and within us. The youthful fire is still there, but now it burns with more focus and less naivety. The songs deal with heavier themes, and the music carries that weight. The connection between guitar and drums is sharper, the arrangements more intricate. And vocally, the album delivers clarity and force—not just in power, but in meaning. It’s still 100% Metal Detektor, just wiser, meaner, and hungrier.
V: 作为一支经典的老乐队,你们乐队参加了许多音乐节。哪些音乐节给你留下了深刻的印象?你能介绍一下当时的现场气氛吗?2025年还有其他音乐节邀请你参加吗?
As a classic old band, your band has participated in many music festivals. Which music festivals have left a deep impression on you? Can you introduce the live atmosphere at that time? Are there any other music festivals in 2025 that invite you to participate?
M: 两个节日在我们心中留下了深刻的印记:Calabrian Metal Inferno与Dog Soldiers.
Calabrian Metal Inferno是一个充满声音和汗水的战场——一个地下庆典,庆祝一切让重金属纯净、响亮和充满活力的东西。人群无情,能量势不可挡。在那里演奏就像直接融入了南方金属界的命脉。噪音、酷热、肾上腺素——你永远不会忘记那种交流。
Dog Soldiers是意大利南部的一个自行车节,它完美地捕捉到了我们音乐中生活的道路精神。皮革、引擎、啤酒和金属——这是一种危险的组合,我们很喜欢。与人群的联系是原始的。你不仅仅是表演——你成为了咆哮机器的一部分,一次一个即兴重复段。
至于2025年,我们与一些节日和推广商保持联系,但目前还没有什么可以正式宣布的。我们可以承诺的是,我们已准备好将"Violence and Pride"全速推向舞台。没有过滤器,没有技巧,只有纯金属能量。节日组织者:我们大声、真实、准备好了。
Two festivals left a deep mark on our hearts: Calabrian Metal Inferno and Dog Soldiers.
Calabrian Metal Inferno was a battlefield of sound and sweat—an underground celebration of everything that makes heavy metal pure, loud, and alive. The crowd was relentless, the energy unstoppable. Playing there was like being plugged directly into the lifeblood of the southern metal scene. The noise, the heat, the adrenaline—you never forget that kind of communion.
Dog Soldiers is a biker festival in southern Italy, and it perfectly captures the spirit of the road that lives in our music. Leather, engines, beer, and metal—it’s a dangerous mix, and we love it. The connection with the crowd was primal. You don’t just perform—you become part of a roaring machine, one riff at a time.
As for 2025, we’re in touch with some festivals and promoters, but there’s nothing we can officially announce yet. What we can promise is that we’re ready to bring "Violence and Pride" to the stage, full throttle. No filters, no tricks—just pure metal energy. Festival organizers out there: we’re loud, real, and ready.
V: Metal Detektor是一支经典而优秀的乐队,我将永远支持和追随你们的乐队。我也希望通过这次采访吸引更多的中国歌迷关注和支持你们的乐队。你有什么想对你的中国粉丝说的吗?
Metal Detektor is a classic and excellent band, and I will always support and follow your band. I also hope to attract more Chinese fans to follow and support your band through this interview. Do you have anything you want to say to your Chinese fans?
M: 是的,请与我们联系。分享你的故事、生活和奋斗。 告诉我们你的城市、你的风景、你的文化——我们甚至可能有一天会为你辉煌的土地献上一首歌。为什么不呢?重金属,它仍然是一个世界性的兄弟会,不是吗?无论我们相距多远,我们都在进行同样的斗争。所以,要昂起头,举起拳头,大声说话。支持你的当地场景,帮助它成长。金属侦探与你同在!最后但同样重要的是,要传播《火山杂志》的火热消息!
Yes—get in touch with us. Share your stories, your life, your struggles. We’d love to know what being a metalhead in China means to you. Tell us about your city, your landscape, your culture—we might even dedicate a song to your glorious land one day. Why not? Heavy metal it’s still a worldwide brotherhood, isn’t it? We fight the same fight, no matter how far apart we are. So keep your heads high, your fists raised, and your speakers loud. Support your local scene, help it grow. Metal Detektor is with you! And last but not least spread the fiery word of… Volcano Magazine!

Metal Detektor乐队主要作品:
Metal Detektor - H.O.T. (Hold On Tight)(2008)

Metal Detektor - The Battle of Daytona(2020)

Metal Detektor - Maximum Overdrive(2021)

Metal Detektor - Violence and Pride(2025)

Metal Detektor乐队官方Bandcamp网站:https://metaldetektor.bandcamp.com/album/maximum-overdrive
Metal Detektor乐队官方Deezer网站:https://www.deezer.com/us/artist/101172542
Metal Detektor乐队官方Facebook网站:https://www.facebook.com/DETECTINGMETAL
Metal Detektor乐队官方MySpace网站:https://myspace.com/detektors
Metal Detektor乐队官方Official site @ archive.org网站:https://web.archive.org/web/20130613195104/http://metaldetektor.it/
Metal Detektor乐队官方SoundCloud网站:https://soundcloud.com/user-220426155
Metal Detektor乐队官方Spotify网站:https://open.spotify.com/artist/7GvoDcXrm2tGlJrUuRryZJ
Comentários